1.03.2013

Poesia Arabe (2)



Ton toucher est ici by Abed Ismael

ton toucher est ici
ton parfum là bas
tes pieds s’annoncent dans le couloir
tes doigts fleurissent la poignée de la porte
sonnerie de ton absence
tremblements du cœur
respiration interrompue
éclat muet dans la pupille
Julio, Céline et Fairouz
plafond devenu ciel
fenêtre devenue voile
les poissons ont occupé le cœur de la pièce
étoiles dispersées au-dessus des chaises
pluie tombant sur nos os
les tonnerres ont éclairé nos baisers
le vent se lamente dans l’armoire
avec chemises et peignes
et le parfum de l’album
courbée comme un arc en ciel ton âme
retenue par les épingles du regret
ton âme flotte dans l’air




Leyendo ese poema y el de abajo, veo los sirianos desplazados con quienes me relaciono en dohuk....te enseñan fotos de sus casa en siria, de su boda feliz hace un año en Derek, te invitan en qamichli en cuanto el bashar se habra ido...o te hablan de damascus esa cuidad donde si sales en la calle, es pa morir...pero ahora solo fantasmas, silencio y recuerdos de una vida apagada, entre parentesis...

"Tu alma ondea en el aire.." porque has huido...

No hay comentarios:

Publicar un comentario